文化M杂志采- Cheeky imaginations of ‘Feign’ girl, artist Kim Hyung Jung 她绝不装相的故事
你好! 我是金炫廷作家。
今天我发布文化M杂志采访的内容。
文化M杂志是以韩文和英文文本为基础,收录采访内容和各种文章,把韩国的各种文化宣传给全世界的视觉网络杂志。
它向海外介绍韩国的艺术家、时尚、古典音乐、流行音乐、电影、展览、庆典和美食等韩国大众文化有关的各种内容。
它对42万人以上的Facebook粉丝们,提供内容,能够有效地提高韩国的形象。
采访视频中,包括我的工作室和我工作的样子,还有公开最近创作中的新作品。
你好! 我是金炫廷作家。
今天我发布文化M杂志采访的内容。
画家从2009年开始在装相的主题上进行创作活动。
迄今为止,她已开8次个展,许多合作展览会。她一直使用韩国画传统技法创作作品。
- Making the 'trend' out of Korea Panting
有些人在题材方面和表现方面上,评价为“韩国画的POP”,“美术K - POP”。
我使用韩纸拼贴技法表现韩服上衣。因为拼贴法本身就是从西方来的技法,大众都能欣赏技法上的东方与西方的相遇。
-'A Feigning Girl' wears 'Hanbok'
我觉得穿上高尚的衣服,同时做出不高尚的行为是很有趣的。人们都一般觉得西服才是高尚的衣服,但我从小时候一直觉得韩服是真正高尚的衣服。所以,为了好好表达主题,我选择韩服。
-The beginning of 'Feign'series
因为我从小就和其他人的关系中受过伤,开始画画。通过画画进行心理治疗。
很多人一起属于社会,所以有的时候需要做出跟真意不同的行为。
为了画中表现出该想法,就开始画画。我现在也觉得有无穷无尽的素材。画出的气氛也比以前更亮更多有趣。我还觉得进行绘画治疗。
-Kim Hyun Jung's definition of 'Feign' is honest and delightful
每幅画都有不同的故事。为了更准确地传达故事,做出有意义的标题或在博客和Facebook上解说作品。
作品内容都不同,但我通过所有作品,想传给大众的主要主题是机智。在刻薄的世上只在欣赏我的作品的瞬间也能笑就很满意。
我的作品是自画像。所以有些人直接说”哇,没有礼貌”,我就可能伤心。但对我来说,那样的评价真有意思。
会员에게만 댓글 작성 권한이 있습니다.